Лінкі ўнівэрсальнага доступу

“Капітан міліцыі Чубанаў здолеў прамовіць “прабачце”...


Пра што пісалі беларускія газэты 18 сьнежня ў розныя гады мінулага.


“Беларуская крыніца” на гэтым тыдні 1927 году паведамляе: “Нядаўна адкрыта ў Вільні (ўжо пятая па ліку ў межах польскай рэспублікі) надавальная рад’ё-станцыя. Дзякуючы гэтаму ёсьць магчымасьць цяпер слухаць канцэртаў і лекцыяў у сябе дома... Трэба толькі жалець, што і гэты вялікі вынаход людзі пачалі выкарыстоўваць на сваю эгоістычную палітыку. Закладчыкі віленскай рад’ё-станцыі ня скрываюць, што будавалі яе, каб заглушыць станцыі: Ковенскую і Менскую і Маскоўскую”.

“ЛіМ” у 1957 годзе інфармуе: “З першага студзеня 1958 года ўводзіцца ў дзеянне Пастанова Совета Міністраў БССР “Аб удакладненні і частковых зменах існуючага беларускага правапісу”. Гэта дасць магчымасць пазбавіцца дваякага напісання слоў, якое існавала ў нашым друку, у пісьмовай практыцы і школьных падручніках... Ажыццяўленне Пастановы Совета Міністраў БССР “Аб удакладненні і частковых зменах існуючага беларускага правапісу” будзе садзейнічаць далейшаму развіццю нацыянальнай па форме, соцыялістычнай па зместу культуры беларускага народа”.

“Народная воля” ў 1997 годзе піша: “Паняцьце гонару ў міліцыянтаў не абудзілася само па сабе. Іх прымусіла прасіць прабачэньня настойлівасьць грамадзяніна В.А.Шчукіна. Па-першае, ад Вярхоўнага суду Рэспублікі Беларусь ён дамогся прызнаньня паводзінаў міліцыі неправамернымі. Па-другое, Галоўнае ўпраўленьне ўнутраных спраў Менгарвыканкаму ён змусіў абавязаць Кастрычніцікі РАУС трымацца кодэксу афіцэрскага гонару. Толькі пасьля гэтага капітан міліцыі Чубанаў не бязь цяжкасьці здолеў прамовіць “прабачце”...

Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG